この夏、Nanaが生まれて初めて
家族で海外に行ってきました。
思えば、Nanaが「英語」「日本語」という
異なる言語が存在することを意識し始めたのは3歳頃から。
それまでは「英語」「日本語」の区別なく
通じればいいという感じで
知っている言葉を混ぜ混ぜに使っていたけど
3才になった頃から
「れいぞうこ は えいごでどう(いうの)?」
「STAR はにほんごではなに?」
というような質問をしてくるようになり・・・
街で外国人を見かけると
「どうしてお顔が黒いの?」
「どうしてお目々がブルーなの?」
という疑問を持ち始め・・・
英語を話しているのを聴くと
「あのひとはエイゴジンだね」
と少しずつ国によって言語が異なることも認識し始めるようになりました。
(そもそも「国」という概念はまだないと思うけど・・・)
そんな3歳のある日
Nana:「エイゴのくにに いってみたい」
と言ったので
これはいいタイミングかなと思い、
4歳になった今年の夏に家族グアム旅行を計画!
「お父さんもお母さんも英語わからないから、よろしくね」
という依頼に、Nana、快諾っ!
さてさて腕試し〜
私:「大好きなフライドポテトが食べたい時はなんて注文するの?」
娘:「French fly, please.」
私:「トイレどこにあるんだ~??っていう時は?」
娘:「Where is the bathroom?」
私:「プール行くのに水着を忘れた時はなんて言おうか?」
娘:「ん・・・・・・・・・・裸ん坊で泳ぐ!」
肝が座ってます^^;
Juuuuuuuuuuump!