小ネタです^^
「ピザハット」
みなさん、一度は聞いたことありますよね?
アメリカのテキサス州ダラスに本社があり
「ピザーラ」「ドミノ・ピザ」などと並ぶ大手宅配ピザチェーン店です。
ところでこの「ピザハット」のスペリング、分かりますか?
「PIZZA H●T」
① HOT
② HUT
③ HAT
ちなみに訳は・・・
① HOT(熱い)
② HUT(小屋)
③ HAT(帽子)
どうですか?
気持ちは固まりましたか??
ファイナルアンサー???
答えは・・・
ロゴマークを見てみると
益々「赤い帽子」に見えてややこしいですよね。
実はこれ「赤い小屋」なんだそうです。
由来は・・・
ピザハットの第一号店をアメリカのカンザス州にある大学構内にオープンした時
小さなお店に付けた小さな小さな看板に「PIZA」と書いたら
あと3文字しかスペースがない・・・
そこで「小さな小屋」の店舗にちなんで思いついたのが
「HUT」だった
というわけだそうです^^
英語ネイティブにとっては
「Hut」と「Hat」の発音の違いは分かっても
日本語にするとどちらも「ハット」。
あ〜、ややこしいですね〜
ま、美味しけりゃ(そして安けりゃ!)どっちでもいいけど^^
ちょっと使える(??)身近な小ネタでした〜